Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
— Вы знаете, что верховный суд державы и за меньшее лишает головы?
— Впервые слышу, чтобы заплутавших в замке графинь лишали головы, — я улыбнулась, в этот раз не решаясь вкладывать солнечную энергию. Очевидно, на мага холода мои чары действуют обратным образом, совершенно не успокаивая.
— Поразительное самообладание, — улыбнулся Джаспер. — Восхитительная выдержка.
Подошел вплотную. Настолько близко, что мне стало не по себе, а ранее упомянутые выдержка и самообладание растаяли как первый снег на теплой земле.
— Ваша светлость, — вспыхнула я, намекая на непозволительное поведение.
— Ваше сиятельство? — в руке мужчины оказалась та самая жемчужина, что лежала в моем кармане. — Не хотите ничего объяснить?
— Я прибиралась в кабинете господина Ренара, — голос дрогнул — лгунья из меня никакая. — Закончила. Решила пойти в свою комнату и заблудилась.
— Заблудились? — переспросил он, очертив пальцем линию моего подбородка. Я отвернула голову, уходя от неприятного касания. Вид, движения, голос Джаспера говорили о моем разоблачении, но при этом он давал мне возможность оправдаться:
— Совершенно верно.
— А жемчужный ключ? Его вы впервые видите? — подсказал он. Дурное предчувствие тревожно сжало сердце. Я лишь нервно кивнула. — И элементалей не видели?
— Они меня сюда и загнали. Я убегала от них…
— Убегали, значит, — обойдя по кругу, вплотную, касаясь моих юбок, мужчина остановился передо мной и, положив руки на мои плечи, с лукавой улыбкой произнес: — нам с вами предстоит многое обсудить, моя милая графиня.
Чистота намерений герцога тут же была поставлена под сомнение.
— Не думаю, — отчаянно захотелось убежать или закричать, но я понимала, что в отсутствие хозяина дома стоявший передо мной господин Ренар всем управляет. Он может сделать со мной все, что угодно, а присутствующие вовремя отвернутся. Впервые мне стало по-настоящему жутко. Дом, в котором не погнушались держать ни живую, ни мертвую девочку, разлученную с матерью, вряд ли населен хорошими людьми. И опасаться стоит не одного, а обоих господ. Ходившие вокруг Ренар Холла легенды и байки перестали казаться вымыслом.
— И не стоит, — хищная улыбка Джаспера убедила меня в его дурных намерениях. — Позвольте вашу руку, леди. Мне лучше вас проводить, чтобы вы вновь не заплутали.
Я судорожно сглотнула, а бешено бьющееся от страха сердце опалило грудь огнем. Только бы не случилось беды.
— Ну же, графиня. Вам нечего бояться. К тому же, у элементалей приказ никого не выпускать. Без меня вы не сможете покинуть жемчужные коридоры.
Этого я не знала. Обернулась на белоснежные изваяния, застывшие в проходе. Между ними не протиснуться. Да и захочу ли я попробовать? Перевела взгляд на ладонь герцога, затянутую в тонкую белую перчатку и нехотя вложила в нее свою руку.
— Какие теплые пальчики, — Джаспер тут же поднес их к губам и коснулся легким мимолетным поцелуем. Его взгляд говорил за себя: он чувствовал себя хозяином положения и был абсолютно прав. Если его высочество узнает, что я трогала его вещи и где была, то лучшее, что со мной случится — тихое увольнение. Джаспер прав, за совершенное можно и головы лишиться. Слишком поздно я об этом подумала. Кража, нарушение магических запретов…
Его светлость щелкнул пальцами, и элементали рассыпались мелкими искрящимися кристаллами. Джаспер с, казалось бы, искренней заботой помог мне перешагнуть через останки магических существ и повел вперед.
— Куда мы идем?
— Обедать. Я проголодался. А поскольку дядюшка в отъезде, компанию мне составите вы.
— Но…
— Я помню наш уговор, но решил, что совместный обед мне интереснее.
— Это бесчестно, — вспыхнула я, пытаясь убрать свою ладонь из его руки, но мне не дали этого сделать.
— А как же ваш поступок?
— Неужели я могла бросить плачущего ребенка? — я остановилась и почти крикнула в ответ. Поняв, что сама себя выдала, прикрыла рот ладошкой. Маг задорно рассмеялся.
— А я все думал, после какого бокала говорящего зелья вы расскажете о своем даре. И опаивать не пришлось. Вы маг духа?
Понимая, что могу выйти из переделки с наименьшими потерями, я рассеянно кивнула:
— Видите, это совсем не страшно. Идемте.
На этот раз меня взяли за руку, по-свойски и разве что не поволокли в столовую. Я семенила, не поспевая за широкой поступью мужчины и, оказавшись в столовой, с радостью заняла предложенный мне стул. Понадобилось время, чтобы унять головокружение и выровнять дыхание. От холодного воздуха болела грудь, а дыхание в столовой оборачивалось морозным дымком. Не сразу заметила, что обеденный стол, не покрытый скатертью, оброс кристалликами инея. В столовую вошла Айра с подносом в руках и, заметив меня, на секунду замерла:
— Накрой на двоих. Лайнэ составит мне компанию, — расправляя салфетку, с улыбкой произнес мужчина.
— Слушаюсь, господин, — девушка бросила на меня взгляд, а я одними губами прошептала "тетушка", в надежде, что тетушка Мариша придет и спасет меня. Главное сбежать, а дальше я постараюсь не попадаться в острые когти этого кота. Ведь не навсегда же он в Ренар Холле.
— Итак, — он скрестил ладони и положил на них подбородок. Бесцеремонный взгляд мужчины был мне неприятен. Тем не менее, раз мы здесь, а не в его спальне, возможно, не стоит бояться?
— Итак? — переспросила я.
Мы смотрели друг на друга в полной тишине. Я — с волнением, он — с удовольствием. Наверняка размышлял, что затребует с меня за молчание. Наш зрительный контакт прервало повторное появление Айры, вслед за которой, по обыкновению суетясь и с добродушной улыбкой явилась и тетушка:
— Ох, голубушка, а я ищу тебя везде, — улыбнулась она. — Лайнэ, лаки заждались. Идем, я покажу тебе, где…
— Лайнэ останется здесь, — холодно отчеканил Джаспер. — Пусть лаков покормит кто-нибудь другой.
— Но…
— Мариша, я все сказал. Пусть принесут обед и не беспокоят нас.
Тишина, во время которой напряжение возросло до предела. Но куда тетушке мериться силами с магом, который и по положению, и по возможностям ее многажды превосходит? В столовой стало настолько холодно, что меня пробила мелкая дрожь. Дыхание оборачивалось паром, а на ресницах ощущались холодные комочки инея.
— Слушаюсь, ваша светлость.
Глубокий реверанс, извиняющийся взгляд и тетушка Мариша с Айрой вышли, оставив меня наедине с герцогом. Последняя надежда на спасение пала.
— Рамила неплохо готовит. Приятного аппетита, леди Валентайн.
— Благодарю, не голодна, — как можно более бесстрастно ответила я, стараясь ничем не разгневать господина. Я чувствовала по исходящим от мужчины волнам, что его легкость и веселость сейчас напускные. Истинные эмоции и мотивы, несомненно, низменны. Но степень их низменности мне лишь предстоит узнать.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63